印度就是“身毒”
我国古代有人曾把“印度”译为“身毒”和“很毒”,并将那一块地方称做“很毒斯坦”,“斯坦”是地区的意思,而“很毒斯坦”就是“很毒”人居住的地区。 ——胡宗锋 有学生问我有关Hindu...
View Article读贾平凹先生的《浮躁》
民族价值的贬值,导致了对个人‘自我价值’的呐喊、追求,但对个性的追求是有个临界点的,如果超过了这个临界点,以强烈自卑为基础的对自我价值的强调和追求,推到极致便是自我价值的完全丧失 。 ——贾平凹...
View Article“乡党”与“比闾”
民间有一句口头禅:“乡党见乡党,两眼泪汪汪。”记得在国外访学时,常有学习中文的外国朋友问我,中文“乡党”是何意?有人解释说中国从古就这样说,就像英语中称“头”为Head,“脚”为Foot,此乃约定成俗也!是也?非也! 在古汉语中,“乡”和“党”,都是我国古代的民户编制。据我国第一部断代史《汉书》记载,“五家为邻,五邻为里,四里为族,五族为党,五党为州,五州为乡。”...
View Article陈彦先生精品剧作寻西京三部曲”汉英版即将出版
寒来暑往,我们团队的又一成果即将出版,这就是陈彦先生的精品剧作选“西京三部曲”汉英版:《迟开的玫瑰》《大树西迁》和《西京故事》。
View Article“玩物丧志”与“我思故我在”
人人都知道一句话,曰:“玩物丧志”,但不少人却不知道出自于《尚书》的这句话的前一句是“ 玩人丧德”。小时候,常听老人们说看一个人主要是看其有没有“德行”。无“德行”之人,是“自作孽,不可活”。...
View Article《扬子法言》笔记
学,行之,上也;言之,次也;教人,又其次也。咸无焉,为众人。 As for learning, putting it into practice is best; putting it into words is second best; instructing others is next. To do none of these is to be a common person....
View Article著名诗人阎安诗集《玩具城》英文版首发仪式
2019年12月31日, 著名诗人阎安诗集《玩具城》英文版首发仪式在西北大学外国语学院第二课堂隆重举行。该诗集是西北大学外国语学院胡宗锋教授翻译团队“讲好陕西故事”,让世界了解陕西的又一成果。首发仪式结束后,阎安先生为西大学子做了题为“全球化语境下文学写作的文学意识的深度变革”的学术报告。
View Article今日立春
朋友穆涛在微信中对我说:“2月4号,是立春。阳气由地下到了地表。阳为火,火克金,(肺属金),立春之后,应该是个疫情转折点吧。” 英国诗人雪莱说: If winter comes, can Spring be far behind? 假如冬天来了,舂天还会遥远吗? 中国的诗人于谦也有一首诗: 除夜宿太原寒甚 On A...
View Article桑恒昌诗歌英译:画竹
画 竹 Painting Bamboo 桑恒昌 By Sang Hengchang 黄皮肤 Tawny skin 是我祖祖辈辈 For generations 永不退色的袈裟 Our unfading...
View Article