Quantcast
Channel: 胡宗锋的BLOG
Viewing all articles
Browse latest Browse all 282

中英文学翻译与创意写作培训班(一)

$
0
0

                                 与Nam Le黎南 (左)和Michael Mohammed Ahmad(右)在开幕式上

       9月22日,由外语教学与研究出版社和英国文学翻译中心联合举办, 黄山学院协办的 "中英文学翻译与创意写作培训班”在黄山学院举行开班仪式。 本次培训班为期五天,课程安排紧凑。授课内容将涉及名家作品介绍、母语写作练习、文学翻译研讨、译文完善与定稿,以及写作研讨会,旨在发掘、培养中外文学译者,提升文学翻译质量,突破中英文学翻译“瓶颈”。本次培训班邀请了三名外国作家和三名中国作家,也邀请了三名国外和三名国内的翻译家。我和Nam Le(黎南)负责的是第三组的英译汉,翻译的是Nam Le(黎南)的新作《亚拉河》The Yarra.

                                              
      Nam Le(黎南)1978年生于越南,1979年全家逃离越南,黎南在澳洲长大,在墨尔本上大学,后来做过律师。2004年到美国参加著名的衣阿华作家班(Iowa Writers' Workshop)。今年发表其处女座《船》(The Boat ),一举成名。获得迪兰·托马斯奖。《纽约时报》的头牌书评人角谷美智子在本书的评论中写道:“黎先生笔下不仅有老作家也稀见的沉着与自信,也证明了他具有纯然发自内心的能力,可以将人们在发现自己的雄心壮志与家庭期望,或残酷的历史撞击时所经历的那种心理冲突表现出来。”


 青春就应该这样绽放  游戏测试:三国时期谁是你最好的兄弟!!  你不得不信的星座秘密

Viewing all articles
Browse latest Browse all 282

Trending Articles